(槟城24日讯)今年78岁的“Dr Ko Ko Win”是缅甸华侨,祖籍中国广东,祖辈们在缅甸仰光落脚;当年38岁时的他获得政府提供的出国机会到槟城行医,而今年恰好在槟城行医、结婚生活、落地生根40年。
位于槟岛车水路的缅甸药房,是他于2003年所开设至今。然而,Dr Ko Ko Win行医足迹遍布多处,除了槟城,他也曾在吉兰丹看病。
ADVERTISEMENT
中文名叫“周愿高”
虽说他拥有中文名叫“周愿高”,但日常生活上大多数时候都是使用缅甸名字,被人称呼为“Dr Ko Ko”。
缅甸,给人一种黄金佛国的印象,佛塔寺庙林立,85%人民为佛教徒,但从Dr Ko Ko口中得知,缅甸其实是一个多元种族、宗教信仰的国家,与马来西亚颇为相似。
这也让远在他乡的他,感觉自己离家乡竟是如此的靠近,彷佛自己不曾离开过一样。
在家里供奉神明
他在受访时说,身为华侨与佛教徒的他,在家里供奉神明,每天点灯,以水、鲜花水果膜拜。
清明节、除夕、阳历12月31日即一年的最后一天,太太会准备三牲供品祭拜祖先,围著缅甸纱笼(Longyi)与家人一起拿著香祭拜祖先,怀著一颗感恩的心答谢与祈求庇佑。
特定场合穿传统服饰
特定场合,一家人也会以缅甸传统服饰出席赴会。
Dr Ko Ko至今依然庆祝缅甸传统节日,即会在每年4月份庆祝缅甸新年,即泼水节(Thingyan Water Festival)。一家人会在新年时,到庙宇祈求保佑聆听高僧讲法、布施。
在缅甸,穆斯林非常重视哈芝节,反而是开斋节的庆祝规模较小,而在大马开斋节的氛围比较浓厚。
“我第一年到吉兰丹工作时,受到邀请沿家挨户参与开斋节庆典,吃到肚子都撑爆了!”
太太掌握几道缅甸美食
1983年初来乍到槟城,大宝森节庆典掷椰的场面,一地的椰子令他震惊不已,原因是当年椰子在缅甸可说是天价啊!
能够生活在他乡数十年,一切得来并非容易,而能够让他感受有如家一样温暖,“Dr Ko Ko”贤内助陈素钏(64岁),相信居功不少。
陈素钏是护士,缘分让两人当年在槟城中央医院里相遇相识,上演了医生与护士的爱情故事。两人坠入爱河后再经历过一段艰难的结婚注册申请程序,才于1985年共结连理,之后生下三个儿女。
陈素钏是本地华人
陈素钏是本地华人,当年嫁给“Dr Ko Ko”后被取了一个缅甸名“Su Su Win”。曾随著丈夫在缅甸生活一阵子,掌握了几道缅甸国民早餐美食如Mohinga鱼汤面。
鱼汤面处理工序复杂,单是把鱼肉去骨都要耗上数小时,但正因为陈素钏愿意学习与烹煮,让一家人都能尝到缅甸庶民的日常味道。
家人以缅甸语英语华语沟通
“Dr Ko Ko”是多语家庭,一家人日常沟通以缅甸语、英语、华语等,非常有趣。
“Dr Ko Ko”女儿Win Win Htet周莹莹说,爸妈在家以缅甸话沟通,爸爸跟孩子则以英语沟通,孩子跟妈妈则用华语沟通,大家在一起聊天时,就自行切换语言。
在槟城,许多缅甸劳工的第一语言是缅甸语,所以当中不少人选择到“Dr Ko Ko”的诊所给他看病,因为可以打破沟通的障碍。
所以,当年“Dr Ko Ko”看到大马印裔讲华语,华裔讲淡米尔语时,惊讶不已,因为这种情况在缅甸不曾发生过。
全槟有6缅籍医生
全槟目前有6名缅籍医生,但“Dr Ko Ko”论年龄、医生资历、社会地位等,他都在这些医生之上,拥有长老级的地位。
因此,在槟的缅甸社群会互相照应,一旦面对问题或困难,都会寻求Dr Ko Ko协助。
“Dr Ko Ko”指出,缅族、掸族(Shan)、钦族(Chin)、克钦(Kachin)分别到槟城生活,多属劳动阶级。
在冠病疫情期间,他们曾筹募物资给他们,也帮助了当时有需要的本地人士,整个诊所堆满日用品、大葱蒜头物资,犹如杂货店般。
“当时,我们的诊所还变成MySejahtera手机应用程式的教学中心,协助缅甸人如何使用,让他们一样获得注射疫苗的机会。”
身在马来西亚的他,仍然希望缅甸局势能够早日趋向稳定,国家繁荣兴旺安宁,人民能够过著安居乐业生活。
缅甸人有名无姓 独特方式起名
缅甸文化中有著非常独特的起名方式,缅甸人有名无姓,也会按照星期几来起名,取名方式完全不是一般认知中中国式的“姓+名”,或英美式的“名+姓”。
“Dr Ko Ko”分享说,缅甸人会按照星期一至星期日来为孩子取名,比如“Win”对应的是星期三,那代表他出生在星期三。
他说,缅甸父母会咨询占星师的意见,再为孩子起名。
他说,女儿的名字“Win Win Htet”,“Win”寓意著胜利与光明,而Htet则是反应灵敏之意。
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT